Friday, April 3, 2009

Journey to the past vol.2


May be you remember may be not but me and Zep did a little puppet show to you originally Turkısh versıon ıs dıffrent but ıt wasnt possıble to do it so we changed it a little bit I wrote a text in English and we find the puppet characters and draw them in colurs so you see the text and An introduction to our traditional Hacivat-Karagöz Shadow Puppet show


The shadow theatre, which involves two-dimensional figures casting their shadows on a screen, had important place in Turkey as well as throughout the larger area of the Ottoman Empire. The Turks, before they came to know shadow theatre in the sixteenth century, had enjoyed a long-standing established puppet tradition. There is virtually no kind of puppet show that Turkey has not tried. Puppet tradition came from Central Asia, but shadow theatre did not. Central Asia and Persia do not have shadow theatre. It was borrowed from Egypt in the sixteenth century. One question, however, remains and that is the origin of the Egyptian shadow theatre. There seems-little doubt that the shadow theatre was borrowed from Java by the Arabs. Arab trading and raiding expeditions kept them in continuous contact with Java. Now the question as to whether there was any indirect influence via Egypt of the Javanese on the Turkish shadow theatre is difficult to answer; yet there are several points in common between Turkish and Javanese shadow theatres. Turkish shadow theatre appears to be the product of a historical process whereby the Mameluke-derived shadow play technique was taken over by the Turks from a technical point of view only. In addition, it can be assumed that the Turkish shadow theatre borrowed movements, postures, and costumes of the Ottoman shadow theatre along with human actors such as Ottoman jesters and grotesque dancers, both of which had been in existence long before the advent of shadow theatre.
Beberuhi
We do not know what early karagoz figures looked like as the oldest puppets extant today are no more than one hundred years old. However we have a rich source reference in the Ottoman miniatures of the sixteenth, seventeenth and eighteenth centuries. These depict jesters and grotesque dancers, which conform to the style of karagöz figures not only in their costumes and headgear but also in their characteristic postures. Whether it was through the Egyptians or others that Turkey got Karagoz, all might have bequeathed a slight influence in their way. However, in essence, Karagoz is a rich cross section of Turkish culture, namely, of poetry, miniature painting music, folk customs, and oral tradition. So then, all these elements merged and fused in the early preparatory years of the sixteenth century to result in what is today known as Karagoz. By the seventeenth century, Karagoz was wholly identified. The name of Karagoz, as well as of kukla which in Turkish means a -puppet-, appeared for the first time in the seventeenth century.

This is our text I am Hacivat Zep is karagöz

I:I feel very bored ,I want to speak my fiend for fun.A-ha! Karagöz,Karagöööz !! Where are you my forever friend?

Z:Whre are we now Hacivat?

I.We are in DAnmark,Dont you know?

Z.Oh now I see cause I feel so cold and I wish a cup of warm Turkish tea now.

I:We havent Turkısh tea with us,but we have tastefullcoffe and you must learn danes love coffee so much

Z.I love coffee too if you order it.Also I want crisp bread ring which we eat so often in Turkey

I:Dont forget Karagöz we are in Danmark I think you'll enjoy the black bread which Danes called rugbrod

Z:ok.Hacivat now we are going to my house for Lunch.

I:No,last ime we went your home now we are going to my home.

Z: no,my home:*>

I:Noooo



I:

No comments:

Post a Comment